La double vie de Diane Sullivan

Sonia - 18 oct. 2007 à 11:19
 Sonia - 18 oct. 2007 à 11:19
Cette discussion concerne un article du site. Pour la consulter dans son contexte d'origine, cliquez sur le lien ci-dessous.

https://www.linternaute.com/television/telefilm-sentimental-la-double-vie-de-diane-sullivan-p3117145/

La double vie mal doublée de Sullivan : Je voudrais bien connaitre l'adresse de la maison de doublage, car c'était à mourir de peine, un italien négligé traduit par qui ? Elle encore ça allait car elle apprenait l'italien, mais les voisins et l'architecte devaient parler correctement l'italien! C'est une honte de faire confiance à des doubleurs sans avoir l'avis de vrais italiens. Ce que jai aimé : Pour une fois c'est une femme qui a une double vie Ce que je n'ai pas aimé : Le mauvais doublage quand ils parlent en italien. C'est énervant.